Меня от тебя тошнит песня текст

Меня от тебя тошнит песня текст thumbnail

I’ve been away too long from you and I’m sorry

Я был слишком долго вдали от тебя, и мне жаль,

But I can’t control just what you do

Но я не могу контролировать твои поступки.

And I hope to god that you leave me soon

И я молюсь богу, чтобы ты бросила меня побыстрее,

That you walk away from this

Чтобы ты ушла прочь от этого

Burning bridge that you crossed too late

Горящего моста, который перешла слишком поздно,

And you just forget that we ever met

Чтобы ты просто забыла, что мы вообще встретились.

But before you forget

Но прежде, чем ты забудешь,

There’s just something I have to say

Я хотел бы кое-что сказать.

I’m sick of your voice

Меня тошнит от твоего голоса,

Sick of your face

Тошнит от твоего лица,

Sick of your choices

Тошнит от твоих решений,

Sick of your name

Тошнит от твоего имени,

Sick of your pleasure

Тошнит от твоей радости,

Sick of your pain

Тошнит от твоей боли,

Sick of your pressure

Тошнит от твоего давления,

Sick of your game

Тошнит от твоей игры.

I wish I never ever met you

Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,

Five years of mistakes I’ll never undo

Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю.

I’m not your medicine or your tool

Я тебе не лекарство и не инструмент,

Don’t expect me to ever fix you

Так что даже не жди, что я вылечу тебя.

Every little thing always seems to be about you

Каждая мелочь всегда будто о тебе.

Exercise your criticism then get mad when I’m through

Упражняешься в критицизме, а потом бесишься, что я пережил это.

You think your traumas don’t affect a single person ‘round you

Ты думаешь, что твои травмы не отразятся на окружающих,

I’m not your therapist or boyfriend, try and get the two confused

Я тебе не врач и не парень, давай попробуй их перепутать.

I’m best friends with your new boyfriend and I’ll tell him every truth

Я лучший друг твоего нового парня, и я расскажу ему всю правду.

I don’t care if he don’t like it, I don’t care if he tells you

Мне плевать, понравится ли она ему, плевать, что он скажет тебе.

Text me that you fucking hate me, well it’s ‘bout time that you do

Напиши мне, что ты меня, бл*ть, ненавидишь, тебе уже пора это сделать.

Get the fuck up out my life because I’m still in love with

Выметайся нах*р из моей жизни, потому что я все еще влюблен…

I’m sick of your voice

Меня тошнит от твоего голоса,

Sick of your face

Тошнит от твоего лица,

Sick of your choices

Тошнит от твоих решений,

Sick of your name

Тошнит от твоего имени,

Sick of your pleasure

Тошнит от твоей радости,

Sick of your pain

Тошнит от твоей боли,

Sick of your pressure

Тошнит от твоего давления,

Sick of your game

Тошнит от твоей игры.

Sick of your sight

Тошнит от того, как ты выглядишь,

Sick of your shape

Тошнит от твоего образа,

Sick of your spite

Тошнит от твоей злобы,

I’m sick of your shade

Тошнит от того, что ты постоянно что-то скрываешь,

I’m sick of your lies

Тошнит от твоей лжи,

Sick of your lazy

Тошнит от твоей лени,

Sick of your cries

Тошнит от твоих слез,

I’m sick of your crazy

Меня тошнит от твоего сумасшествия.

I wish I never ever met you

Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,

Five years of mistakes I’ll never undo

Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю,

I’m not your medicine or your tool

Я тебе не лекарство и не инструмент,

Don’t expect me to ever fix you

Так что даже не жди, что я вылечу тебя.

Sick of You

Тошнит от тебя (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

I’ve been away too long from you and I’m sorry

Я слишком долго был далеко от тебя, и я сожалею.

But I can’t control just what you do

Но я просто не могу контролировать то, что ты делаешь.

Читайте также:  Через сколько недель тошнит

And I hope to god that you leave me soon

И я молюсь о том, чтобы ты в скором времени ушла от меня,

That you walk away from this

Чтобы ты оставила позади всё это,

Burning bridge that you crossed too late

Сжигая мост, который ты пересекла слишком поздно,

And you just forget that we ever met

И просто забыла, что мы когда-либо встречались,

But before you forget

Но пока ты не забыла,

There’s just something I have to say

Я должен тебе сказать кое-что…

I’m sick of your voice

Меня тошнит от твоего голоса!

Sick of your face

Меня тошнит от твоего лица!

Sick of your choices

Меня тошнит от твоих предпочтений!

Sick of your name

Меня тошнит от твоего имени!

Sick of your pleasure

Я устал от твоей радости!

Sick of your pain

Мне надоела твоя боль!

Sick of your pressure

Я устал от твоего давления!

Sick of your game

Мне надоела твоя игра!

I wish I never ever met you

Лучше бы я никогда тебя не встречал!

Five years of mistakes I’ll never undo

Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!

I’m not your medicine or your tool

Я тебе не лекарство и не марионетка!

Don’t expect me to ever fix you

Не жди, что я всегда буду помогать тебе!

Every little thing always seems to be about you

Кажется, что каждая мелочь всегда связана с тобой.

Exercise your criticism then get mad when I’m through

Я прислушиваюсь к твоим критическим замечаниям, а потом злюсь после этого.

You think your traumas don’t affect a single person ‘round you

Ты думаешь, что твои психологические травмы не оказывают негативное влияние ни на кого, кто рядом с тобой.

I’m not your therapist or boyfriend, try and get the two confused

Я не твой врач и не твой парень, я предпринимаю попытки, но путаю эти две роли.

I’m best friends with your new boyfriend and I’ll tell him every truth

Мы с твоим новым парнем лучшие друзья, и я расскажу ему всю правду.

I don’t care if he don’t like it, I don’t care if he tells you

Мне плевать, что ему это может не понравиться, мне плевать, что он может рассказать всё тебе.

Text me that you fucking hate me, well it’s ‘bout time that you do

Ты пишешь мне, что чертовски меня ненавидишь, что ж, тебе пора

Get the fuck up out my life because I’m still in love with

Убраться из моей жизни к чёртовой матери, ведь я всё ещё влюблён в…

I’m sick of your voice

Меня тошнит от твоего голоса!

Sick of your face

Меня тошнит от твоего лица!

Sick of your choices

Меня тошнит от твоих предпочтений!

Sick of your name

Меня тошнит от твоего имени!

Sick of your pleasure

Я устал от твоей радости!

Sick of your pain

Мне надоела твоя боль!

Sick of your pressure

Я устал от твоего давления!

Sick of your game

Мне надоела твоя игра!

Sick of your sight

Меня тошнит от твоего взгляда!

Sick of your shape

Меня тошнит от твоего вида!

Sick of your spite

Мне надоела твоя злость!

I’m sick of your shade

Меня тошнит от твоей тени!

I’m sick of your lies

Мне надоела твоя ложь!

Sick of your lazy

Я устал от твоих криков!

Sick of your cries

Мне надоела твоя лень!

I’m sick of your crazy

Я устал от твоего безумия!

I wish I never ever met you

Лучше бы я никогда тебя не встречал!

Five years of mistakes I’ll never undo

Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!

I’m not your medicine or your tool

Я тебе не лекарство и не марионетка!

Don’t expect me to ever fix you

Не жди, что я всегда буду помогать тебе!

Х

Качество перевода подтверждено

Источник

[Куплет 1:]
Я был слишком долго вдали от тебя, и мне жаль,
Но я не могу контролировать твои поступки.
И я молюсь богу, чтобы ты бросила меня побыстрее,
Чтобы ты ушла прочь от этого
Горящего моста, который перешла слишком поздно,
Чтобы ты просто забыла, что мы вообще встретились.
Но прежде, чем ты забудешь,
Я хотел бы кое-что сказать.

Читайте также:  Если печет желудок и тошнит

[Припев:]
Меня тошнит от твоего голоса,
Тошнит от твоего лица,
Тошнит от твоих решений,
Тошнит от твоего имени,
Тошнит от твоей радости,
Тошнит от твоей боли,
Тошнит от твоего давления,
Тошнит от твоей игры.

[Проигрыш 1:]
Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю.
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.

[Куплет 2:]
Каждая мелочь всегда будто о тебе.
Упражняешься в критицизме, а потом бесишься, что я пережил это.
Ты думаешь, что твои травмы не отразятся на окружающих,
Я тебе не врач и не парень, давай попробуй их перепутать.
Я лучший друг твоего нового парня, и я расскажу ему всю правду.
Мне плевать, понравится ли она ему, плевать, что он скажет тебе.
Напиши мне, что ты меня, бл*ять, ненавидишь, тебе уже пора это сделать.
Выметайся нах*ер из моей жизни, потому что я все еще влюблен…

[Припев:]
Меня тошнит от твоего голоса,
Тошнит от твоего лица,
Тошнит от твоих решений,
Тошнит от твоего имени,
Тошнит от твоей радости,
Тошнит от твоей боли,
Тошнит от твоего давления,
Тошнит от твоей игры.

[Проигрыш 2:]
Тошнит от того, как ты выглядишь,
Тошнит от твоего образа,
Тошнит от твоей злобы,
Тошнит от того, что ты постоянно что-то скрываешь,
Тошнит от твоей лжи,
Тошнит от твоей лени,
Тошнит от твоих слез,
Меня тошнит от твоего сумасшествия.

Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю,
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.

Тошнит от тебя (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Куплет 1:]
Я слишком долго был далеко от тебя, и я сожалею.
Но я просто не могу контролировать то, что ты делаешь.
И я молюсь о том, чтобы ты в скором времени ушла от меня,
Чтобы ты оставила позади всё это,
Сжигая мост, который ты пересекла слишком поздно,
И просто забыла, что мы когда-либо встречались,
Но пока ты не забыла,
Я должен тебе сказать кое-что…

[Припев 1:]
Меня тошнит от твоего голоса!
Меня тошнит от твоего лица!
Меня тошнит от твоих предпочтений!
Меня тошнит от твоего имени!
Я устал от твоей радости!
Мне надоела твоя боль!
Я устал от твоего давления!
Мне надоела твоя игра!

[Проигрыш:]
Лучше бы я никогда тебя не встречал!
Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!
Я тебе не лекарство и не марионетка!
Не жди, что я всегда буду помогать тебе!

[Куплет 2:]
Кажется, что каждая мелочь всегда связана с тобой.
Я прислушиваюсь к твоим критическим замечаниям, а потом злюсь после этого.
Ты думаешь, что твои психологические травмы не оказывают негативное влияние ни на кого, кто рядом с тобой.
Я не твой врач и не твой парень, я предпринимаю попытки, но путаю эти две роли.
Мы с твоим новым парнем лучшие друзья, и я расскажу ему всю правду.
Мне плевать, что ему это может не понравиться, мне плевать, что он может рассказать всё тебе.
Ты пишешь мне, что чертовски меня ненавидишь, что ж, тебе пора
Убраться из моей жизни к чёртовой матери, ведь я всё ещё влюблён в…

[Припев 1:]
Меня тошнит от твоего голоса!
Меня тошнит от твоего лица!
Меня тошнит от твоих предпочтений!
Меня тошнит от твоего имени!
Я устал от твоей радости!
Мне надоела твоя боль!
Я устал от твоего давления!
Мне надоела твоя игра!

[Припев 2:]
Меня тошнит от твоего взгляда!
Меня тошнит от твоего вида!
Мне надоела твоя злость!
Меня тошнит от твоей тени!
Мне надоела твоя ложь!
Я устал от твоих криков!
Мне надоела твоя лень!
Я устал от твоего безумия!

[Завершение:]
Лучше бы я никогда тебя не встречал!
Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!
Я тебе не лекарство и не марионетка!
Не жди, что я всегда буду помогать тебе!

Читайте также:  Сильно тошнит при диабете

Источник

Поделитесь песней в соц. сетях:

Исполнитель:

Альбом:

Дата выхода:

Февраль 2019

Рейтинг:

Спасибо за ваш голос!

Выберите тип отображения перевода

английскийSick of You

Перевод на русскийТошнит от тебя

I’ve been away too long from you and I’m sorry

Я был слишком долго вдали от тебя, и мне жаль,

But I can’t control just what you do

Но я не могу контролировать твои поступки.

And I hope to god that you leave me soon

И я молюсь богу, чтобы ты бросила меня побыстрее,

That you walk away from this

Чтобы ты ушла прочь от этого

Burning bridge that you crossed too late

Горящего моста, который перешла слишком поздно,

And you just forget that we ever met

Чтобы ты просто забыла, что мы вообще встретились.

But before you forget

Но прежде, чем ты забудешь,

There’s just something I have to say

Я хотел бы кое-что сказать.

I’m sick of your voice

Меня тошнит от твоего голоса,

Sick of your face

Тошнит от твоего лица,

Sick of your choices

Тошнит от твоих решений,

Sick of your name

Тошнит от твоего имени,

Sick of your pleasure

Тошнит от твоей радости,

Sick of your pain

Тошнит от твоей боли,

Sick of your pressure

Тошнит от твоего давления,

Sick of your game

Тошнит от твоей игры.

I wish I never ever met you

Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,

Five years of mistakes I’ll never undo

Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю.

I’m not your medicine or your tool

Я тебе не лекарство и не инструмент,

Don’t expect me to ever fix you

Так что даже не жди, что я вылечу тебя.

Every little thing always seems to be about you

Каждая мелочь всегда будто о тебе.

Exercise your criticism then get mad when I’m through

Упражняешься в критицизме, а потом бесишься, что я пережил это.

You think your traumas don’t affect a single person ‘round you

Ты думаешь, что твои травмы не отразятся на окружающих,

I’m not your therapist or boyfriend, try and get the two confused

Я тебе не врач и не парень, давай попробуй их перепутать.

I’m best friends with your new boyfriend and I’ll tell him every truth

Я лучший друг твоего нового парня, и я расскажу ему всю правду.

I don’t care if he don’t like it, I don’t care if he tells you

Мне плевать, понравится ли она ему, плевать, что он скажет тебе.

Text me that you fucking hate me, well it’s ‘bout time that you do

Напиши мне, что ты меня, бл*ть, ненавидишь, тебе уже пора это сделать.

Get the fuck up out my life because I’m still in love with

Выметайся нах*р из моей жизни, потому что я все еще влюблен…

I’m sick of your voice

Меня тошнит от твоего голоса,

Sick of your face

Тошнит от твоего лица,

Sick of your choices

Тошнит от твоих решений,

Sick of your name

Тошнит от твоего имени,

Sick of your pleasure

Тошнит от твоей радости,

Sick of your pain

Тошнит от твоей боли,

Sick of your pressure

Тошнит от твоего давления,

Sick of your game

Тошнит от твоей игры.

Sick of your sight

Тошнит от того, как ты выглядишь,

Sick of your shape

Тошнит от твоего образа,

Sick of your spite

Тошнит от твоей злобы,

I’m sick of your shade

Тошнит от того, что ты постоянно что-то скрываешь,

I’m sick of your lies

Тошнит от твоей лжи,

Sick of your lazy

Тошнит от твоей лени,

Sick of your cries

Тошнит от твоих слез,

I’m sick of your crazy

Меня тошнит от твоего сумасшествия.

I wish I never ever met you

Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,

Five years of mistakes I’ll never undo

Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю,

I’m not your medicine or your tool

Я тебе не лекарство и не инструмент,

Don’t expect me to ever fix you

Так что даже не жди, что я вылечу тебя.

Источник