Текст песни меня тошнит
I’ve been away too long from you and I’m sorry
Я был слишком долго вдали от тебя, и мне жаль,
But I can’t control just what you do
Но я не могу контролировать твои поступки.
And I hope to god that you leave me soon
И я молюсь богу, чтобы ты бросила меня побыстрее,
That you walk away from this
Чтобы ты ушла прочь от этого
Burning bridge that you crossed too late
Горящего моста, который перешла слишком поздно,
And you just forget that we ever met
Чтобы ты просто забыла, что мы вообще встретились.
But before you forget
Но прежде, чем ты забудешь,
There’s just something I have to say
Я хотел бы кое-что сказать.
I’m sick of your voice
Меня тошнит от твоего голоса,
Sick of your face
Тошнит от твоего лица,
Sick of your choices
Тошнит от твоих решений,
Sick of your name
Тошнит от твоего имени,
Sick of your pleasure
Тошнит от твоей радости,
Sick of your pain
Тошнит от твоей боли,
Sick of your pressure
Тошнит от твоего давления,
Sick of your game
Тошнит от твоей игры.
I wish I never ever met you
Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Five years of mistakes I’ll never undo
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю.
I’m not your medicine or your tool
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Don’t expect me to ever fix you
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.
Every little thing always seems to be about you
Каждая мелочь всегда будто о тебе.
Exercise your criticism then get mad when I’m through
Упражняешься в критицизме, а потом бесишься, что я пережил это.
You think your traumas don’t affect a single person ‘round you
Ты думаешь, что твои травмы не отразятся на окружающих,
I’m not your therapist or boyfriend, try and get the two confused
Я тебе не врач и не парень, давай попробуй их перепутать.
I’m best friends with your new boyfriend and I’ll tell him every truth
Я лучший друг твоего нового парня, и я расскажу ему всю правду.
I don’t care if he don’t like it, I don’t care if he tells you
Мне плевать, понравится ли она ему, плевать, что он скажет тебе.
Text me that you fucking hate me, well it’s ‘bout time that you do
Напиши мне, что ты меня, бл*ть, ненавидишь, тебе уже пора это сделать.
Get the fuck up out my life because I’m still in love with
Выметайся нах*р из моей жизни, потому что я все еще влюблен…
I’m sick of your voice
Меня тошнит от твоего голоса,
Sick of your face
Тошнит от твоего лица,
Sick of your choices
Тошнит от твоих решений,
Sick of your name
Тошнит от твоего имени,
Sick of your pleasure
Тошнит от твоей радости,
Sick of your pain
Тошнит от твоей боли,
Sick of your pressure
Тошнит от твоего давления,
Sick of your game
Тошнит от твоей игры.
Sick of your sight
Тошнит от того, как ты выглядишь,
Sick of your shape
Тошнит от твоего образа,
Sick of your spite
Тошнит от твоей злобы,
I’m sick of your shade
Тошнит от того, что ты постоянно что-то скрываешь,
I’m sick of your lies
Тошнит от твоей лжи,
Sick of your lazy
Тошнит от твоей лени,
Sick of your cries
Тошнит от твоих слез,
I’m sick of your crazy
Меня тошнит от твоего сумасшествия.
I wish I never ever met you
Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Five years of mistakes I’ll never undo
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю,
I’m not your medicine or your tool
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Don’t expect me to ever fix you
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.
Sick of You
Тошнит от тебя (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)
I’ve been away too long from you and I’m sorry
Я слишком долго был далеко от тебя, и я сожалею.
But I can’t control just what you do
Но я просто не могу контролировать то, что ты делаешь.
And I hope to god that you leave me soon
И я молюсь о том, чтобы ты в скором времени ушла от меня,
That you walk away from this
Чтобы ты оставила позади всё это,
Burning bridge that you crossed too late
Сжигая мост, который ты пересекла слишком поздно,
And you just forget that we ever met
И просто забыла, что мы когда-либо встречались,
But before you forget
Но пока ты не забыла,
There’s just something I have to say
Я должен тебе сказать кое-что…
I’m sick of your voice
Меня тошнит от твоего голоса!
Sick of your face
Меня тошнит от твоего лица!
Sick of your choices
Меня тошнит от твоих предпочтений!
Sick of your name
Меня тошнит от твоего имени!
Sick of your pleasure
Я устал от твоей радости!
Sick of your pain
Мне надоела твоя боль!
Sick of your pressure
Я устал от твоего давления!
Sick of your game
Мне надоела твоя игра!
I wish I never ever met you
Лучше бы я никогда тебя не встречал!
Five years of mistakes I’ll never undo
Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!
I’m not your medicine or your tool
Я тебе не лекарство и не марионетка!
Don’t expect me to ever fix you
Не жди, что я всегда буду помогать тебе!
Every little thing always seems to be about you
Кажется, что каждая мелочь всегда связана с тобой.
Exercise your criticism then get mad when I’m through
Я прислушиваюсь к твоим критическим замечаниям, а потом злюсь после этого.
You think your traumas don’t affect a single person ‘round you
Ты думаешь, что твои психологические травмы не оказывают негативное влияние ни на кого, кто рядом с тобой.
I’m not your therapist or boyfriend, try and get the two confused
Я не твой врач и не твой парень, я предпринимаю попытки, но путаю эти две роли.
I’m best friends with your new boyfriend and I’ll tell him every truth
Мы с твоим новым парнем лучшие друзья, и я расскажу ему всю правду.
I don’t care if he don’t like it, I don’t care if he tells you
Мне плевать, что ему это может не понравиться, мне плевать, что он может рассказать всё тебе.
Text me that you fucking hate me, well it’s ‘bout time that you do
Ты пишешь мне, что чертовски меня ненавидишь, что ж, тебе пора
Get the fuck up out my life because I’m still in love with
Убраться из моей жизни к чёртовой матери, ведь я всё ещё влюблён в…
I’m sick of your voice
Меня тошнит от твоего голоса!
Sick of your face
Меня тошнит от твоего лица!
Sick of your choices
Меня тошнит от твоих предпочтений!
Sick of your name
Меня тошнит от твоего имени!
Sick of your pleasure
Я устал от твоей радости!
Sick of your pain
Мне надоела твоя боль!
Sick of your pressure
Я устал от твоего давления!
Sick of your game
Мне надоела твоя игра!
Sick of your sight
Меня тошнит от твоего взгляда!
Sick of your shape
Меня тошнит от твоего вида!
Sick of your spite
Мне надоела твоя злость!
I’m sick of your shade
Меня тошнит от твоей тени!
I’m sick of your lies
Мне надоела твоя ложь!
Sick of your lazy
Я устал от твоих криков!
Sick of your cries
Мне надоела твоя лень!
I’m sick of your crazy
Я устал от твоего безумия!
I wish I never ever met you
Лучше бы я никогда тебя не встречал!
Five years of mistakes I’ll never undo
Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!
I’m not your medicine or your tool
Я тебе не лекарство и не марионетка!
Don’t expect me to ever fix you
Не жди, что я всегда буду помогать тебе!
Х
Источник
[Куплет 1:]
Я был слишком долго вдали от тебя, и мне жаль,
Но я не могу контролировать твои поступки.
И я молюсь богу, чтобы ты бросила меня побыстрее,
Чтобы ты ушла прочь от этого
Горящего моста, который перешла слишком поздно,
Чтобы ты просто забыла, что мы вообще встретились.
Но прежде, чем ты забудешь,
Я хотел бы кое-что сказать.
[Припев:]
Меня тошнит от твоего голоса,
Тошнит от твоего лица,
Тошнит от твоих решений,
Тошнит от твоего имени,
Тошнит от твоей радости,
Тошнит от твоей боли,
Тошнит от твоего давления,
Тошнит от твоей игры.
[Проигрыш 1:]
Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю.
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.
[Куплет 2:]
Каждая мелочь всегда будто о тебе.
Упражняешься в критицизме, а потом бесишься, что я пережил это.
Ты думаешь, что твои травмы не отразятся на окружающих,
Я тебе не врач и не парень, давай попробуй их перепутать.
Я лучший друг твоего нового парня, и я расскажу ему всю правду.
Мне плевать, понравится ли она ему, плевать, что он скажет тебе.
Напиши мне, что ты меня, бл*ять, ненавидишь, тебе уже пора это сделать.
Выметайся нах*ер из моей жизни, потому что я все еще влюблен…
[Припев:]
Меня тошнит от твоего голоса,
Тошнит от твоего лица,
Тошнит от твоих решений,
Тошнит от твоего имени,
Тошнит от твоей радости,
Тошнит от твоей боли,
Тошнит от твоего давления,
Тошнит от твоей игры.
[Проигрыш 2:]
Тошнит от того, как ты выглядишь,
Тошнит от твоего образа,
Тошнит от твоей злобы,
Тошнит от того, что ты постоянно что-то скрываешь,
Тошнит от твоей лжи,
Тошнит от твоей лени,
Тошнит от твоих слез,
Меня тошнит от твоего сумасшествия.
Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю,
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.
Тошнит от тебя (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)
[Куплет 1:]
Я слишком долго был далеко от тебя, и я сожалею.
Но я просто не могу контролировать то, что ты делаешь.
И я молюсь о том, чтобы ты в скором времени ушла от меня,
Чтобы ты оставила позади всё это,
Сжигая мост, который ты пересекла слишком поздно,
И просто забыла, что мы когда-либо встречались,
Но пока ты не забыла,
Я должен тебе сказать кое-что…
[Припев 1:]
Меня тошнит от твоего голоса!
Меня тошнит от твоего лица!
Меня тошнит от твоих предпочтений!
Меня тошнит от твоего имени!
Я устал от твоей радости!
Мне надоела твоя боль!
Я устал от твоего давления!
Мне надоела твоя игра!
[Проигрыш:]
Лучше бы я никогда тебя не встречал!
Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!
Я тебе не лекарство и не марионетка!
Не жди, что я всегда буду помогать тебе!
[Куплет 2:]
Кажется, что каждая мелочь всегда связана с тобой.
Я прислушиваюсь к твоим критическим замечаниям, а потом злюсь после этого.
Ты думаешь, что твои психологические травмы не оказывают негативное влияние ни на кого, кто рядом с тобой.
Я не твой врач и не твой парень, я предпринимаю попытки, но путаю эти две роли.
Мы с твоим новым парнем лучшие друзья, и я расскажу ему всю правду.
Мне плевать, что ему это может не понравиться, мне плевать, что он может рассказать всё тебе.
Ты пишешь мне, что чертовски меня ненавидишь, что ж, тебе пора
Убраться из моей жизни к чёртовой матери, ведь я всё ещё влюблён в…
[Припев 1:]
Меня тошнит от твоего голоса!
Меня тошнит от твоего лица!
Меня тошнит от твоих предпочтений!
Меня тошнит от твоего имени!
Я устал от твоей радости!
Мне надоела твоя боль!
Я устал от твоего давления!
Мне надоела твоя игра!
[Припев 2:]
Меня тошнит от твоего взгляда!
Меня тошнит от твоего вида!
Мне надоела твоя злость!
Меня тошнит от твоей тени!
Мне надоела твоя ложь!
Я устал от твоих криков!
Мне надоела твоя лень!
Я устал от твоего безумия!
[Завершение:]
Лучше бы я никогда тебя не встречал!
Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!
Я тебе не лекарство и не марионетка!
Не жди, что я всегда буду помогать тебе!
Источник
Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Февраль 2019
Рейтинг:
Спасибо за ваш голос!
Выберите тип отображения перевода
английскийSick of You
Перевод на русскийТошнит от тебя
I’ve been away too long from you and I’m sorry
Я был слишком долго вдали от тебя, и мне жаль,
But I can’t control just what you do
Но я не могу контролировать твои поступки.
And I hope to god that you leave me soon
И я молюсь богу, чтобы ты бросила меня побыстрее,
That you walk away from this
Чтобы ты ушла прочь от этого
Burning bridge that you crossed too late
Горящего моста, который перешла слишком поздно,
And you just forget that we ever met
Чтобы ты просто забыла, что мы вообще встретились.
But before you forget
Но прежде, чем ты забудешь,
There’s just something I have to say
Я хотел бы кое-что сказать.
I’m sick of your voice
Меня тошнит от твоего голоса,
Sick of your face
Тошнит от твоего лица,
Sick of your choices
Тошнит от твоих решений,
Sick of your name
Тошнит от твоего имени,
Sick of your pleasure
Тошнит от твоей радости,
Sick of your pain
Тошнит от твоей боли,
Sick of your pressure
Тошнит от твоего давления,
Sick of your game
Тошнит от твоей игры.
I wish I never ever met you
Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Five years of mistakes I’ll never undo
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю.
I’m not your medicine or your tool
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Don’t expect me to ever fix you
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.
Every little thing always seems to be about you
Каждая мелочь всегда будто о тебе.
Exercise your criticism then get mad when I’m through
Упражняешься в критицизме, а потом бесишься, что я пережил это.
You think your traumas don’t affect a single person ‘round you
Ты думаешь, что твои травмы не отразятся на окружающих,
I’m not your therapist or boyfriend, try and get the two confused
Я тебе не врач и не парень, давай попробуй их перепутать.
I’m best friends with your new boyfriend and I’ll tell him every truth
Я лучший друг твоего нового парня, и я расскажу ему всю правду.
I don’t care if he don’t like it, I don’t care if he tells you
Мне плевать, понравится ли она ему, плевать, что он скажет тебе.
Text me that you fucking hate me, well it’s ‘bout time that you do
Напиши мне, что ты меня, бл*ть, ненавидишь, тебе уже пора это сделать.
Get the fuck up out my life because I’m still in love with
Выметайся нах*р из моей жизни, потому что я все еще влюблен…
I’m sick of your voice
Меня тошнит от твоего голоса,
Sick of your face
Тошнит от твоего лица,
Sick of your choices
Тошнит от твоих решений,
Sick of your name
Тошнит от твоего имени,
Sick of your pleasure
Тошнит от твоей радости,
Sick of your pain
Тошнит от твоей боли,
Sick of your pressure
Тошнит от твоего давления,
Sick of your game
Тошнит от твоей игры.
Sick of your sight
Тошнит от того, как ты выглядишь,
Sick of your shape
Тошнит от твоего образа,
Sick of your spite
Тошнит от твоей злобы,
I’m sick of your shade
Тошнит от того, что ты постоянно что-то скрываешь,
I’m sick of your lies
Тошнит от твоей лжи,
Sick of your lazy
Тошнит от твоей лени,
Sick of your cries
Тошнит от твоих слез,
I’m sick of your crazy
Меня тошнит от твоего сумасшествия.
I wish I never ever met you
Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Five years of mistakes I’ll never undo
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю,
I’m not your medicine or your tool
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Don’t expect me to ever fix you
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.
Источник
Просмотров: 1 На этой странице находится текст песни LUMEO – Меня тошнит., а также перевод песни и видео или клип.
I feel nauseous, from everything that I see now, brainless teenagers are taken down by drugs and alcohol, while the guy is sick of bags for treating his mother, getting hernia at 16, I am nauseous, from what I see now, from that friend that at the end will abandon you, becoming a mouse. I’m sick of our politicians, promises more than deeds, and time is ticking. I’m sick of those who consider appearance to be the main thing, so that you have grandmothers with you, did your kitty leave you? What else did you expect? now there are corrupt women call them creatures chill and I chill. Let us return to the old topic, why Ruslana is so sick, and because they want to trample the flock of sheep, I don’t know anything about me, and I don’t know that your words are like drops from a goose, I’ll go away like oxy at fifty, the evil wolf did not have long to eat piglets. Опрос: Верный ли текст песни? Да |
Источник
Популярные тексты песен
| Главная Тексты песен / L / Loss Of Honour / меня тошнит от белых тапок Просмотров: 6 На этой странице находится текст песни Loss Of Honour – меня тошнит от белых тапок, а также перевод песни и видео или клип.
I HATE FOOTBALL FANS I’m sick of white sneakers Once upon a time I was eighteen Опрос: Верный ли текст песни? Да Вконтакте Мой мир Одноклассники Google+ | Последние добавленные тексты песен
Случайные тексты песен
СчетчикиСтраница сгенирирована за 0.0441 сек. |
Источник