Как будет тошнить на английском

Как будет тошнить на английском thumbnail

Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.

You can tell your Sarah if he’s sick tonight, she can come take care of him.

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

— Меня уже тошнит.

— I’m going to be sick.

Я уже говорил, что меня от вас тошнит, Стивенс!

I’ve already told you. I’m getting awfully sick of you, Stevens.

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Показать ещё примеры для «sick»…

Тошнит от вас.

You make me sick.

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Меня от тебя тошнит

You make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Ее много тошнит.

She does throw up a lot.

Когда наш сын был маленьким… ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.

— Why, when our son was a little boy… — Don’t, Martha. He used to throw up all the time because of George.

На самом деле нашего сына все время тошнило потому что ты его пилила, врывалась к нему в комнату и пилила.

The real reason why our son used to throw up all the time, wife and lover, was because he couldn’t stand you fiddling at him all the time. Breaking into his bedroom, your kimono flying, fiddling.

Хочу, чтобы тебя тошнило всю ночь!

I hope you throw up all night.

Показать ещё примеры для «throw up»…

— Меня тошнит…

I’m nauseous…

— Помягче. Очень тошнит.

very nauseous.

А то меня начинает тошнить.

I’m getting nauseous.

Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.

Dad, I hate to break the mood… but I’m getting nauseous. Oh, sorry.

Меня опять начинает тошнить.

I’m getting nauseous again.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

Меня от тебя тошнит.

You make me puke!

Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце.

Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.

Да меня от тебя тошнит.

You make me want to puke.

Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!

You practically puke on the escalator at Bloomingdale’s!

От него меня тошнит, мать твою!

It makes me fuckin’ puke!

Показать ещё примеры для «puke»…

Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.

Please stop, I’m feeling sick, I have to vomit

Да, индейца. Стало тошнить.

Yes, Indian, to vomit.

Если вас тошнит, не стесняйтесь.

Ifyou need to, you go right ahead and vomit.

Если бы не ты — его бы не тошнило.

If you’re not, he won’t vomit

Меня от тебя тошнит.

You make me vomit.

Показать ещё примеры для «vomit»…

Меня тошнит …

I feel sick…

ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.

I am sober. I just feel sick.

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

Показать ещё примеры для «feel sick»…

Меня тошнит от красок и от художников.

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Меня от нее тошнит.

She sickens me.

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

Читайте также:  В районе почек болит и тошнит что это

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Показать ещё примеры для «sickens»…

А потом я смотрела как тебя тошнило.

And then, I got to watch you getting sick.

тошнит. А потом идут на работу голова…

You keep drinking and getting sick and throw up.

— Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож.

I’ve been getting sick of all these boys and their ugly faces.

Меня тошнит от этих слов.

I’m getting sick and tired of hearing it.

Боже, меня тошнит.

Gosh, I’m getting sick.

Показать ещё примеры для «getting sick»…

Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.

I’m starting to feel nauseous the same nausea I’ve always felt from being stuck in this house.

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Ребята, никого не тошнит?

— Does anybody feel nauseous?

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «feel nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • throw up: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • puke: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • feel sick: phrases, sentences
  • sickens: phrases, sentences
  • getting sick: phrases, sentences
  • feel nauseous: phrases, sentences

Источник

Примеры из текстов

– Не знаю, – отвечал он мне небрежно, – я ведь никогда не езжу в карете, потому что, как только я сяду, меня сейчас начинает тошнить, и маменька это знает.

“I don’t know,” he answered indifferently. “I never ride inside it, for it makes me feel sick directly, and Mamma knows that.

Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство

Детство

Толстой, Л.Н.

© Издательство “Художественная литература”, 1960

Childhood

Tolstoy, Leo

© 2007 Objective Systems Pty Ltd

Матушку, правда, тоже от них тошнило.

They made Mother sick too, for that matter.

Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The Slynx

The Slynx

Tolstaya, Tatyana

© 2003 by Tatyana Tolstaya

© 2003 by Jamey Gambrell

Гриффен сполз по стене на тротуар, его тошнило.

Griffen slumped against the wall and discovered he was nauseous.

Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild

Dragons Wild

Asprin, Robert

© 2008 by Bill Fawcett & Associates

Игры драконов

Асприн, Роберт

© 2008 by Bill Fawсett & Associates

© Перевод. И. Самоцветов, 2009

© Школа перевода В. Баканова, 2009

© ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009

Наступало раскаяние, я его гнал: слишком уж тошнило.

It was followed by remorse-I tried to drive it away; I felt too sick.

Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground

Notes from the Underground

Dostoevsky, Fyodor

© 2008 by Classic House Books

Записки из подполья

Достоевский, Фёдор

© Издательство “Наука”, 1989

Если не считать Мину и детей, меня тошнит от жизни.

Save for Mina and my children, I am sick of my life.

Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara

First King of Shannara

Brooks, Terry

Первый король Шаннары

Брукс, Терри

Хватит с меня бетанцев, меня от них тошнит.

I’ve had about all the Betans I can take, lately.”

Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior’s Apprentice

The Warrior’s Apprentice

Bujold, Lois McMaster

© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

Ученик воина

Буджолд, Лоис Макмастер

© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995

Когда я оттуда вышел, меня тошнило и я не мог стоять на ногах.

When I came out I was horribly sick and couldn’t stand upright.

Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky

Islands in the Sky

Clarke, Arthur Charles

Острова в небе

Кларк, Артур Чарльз

Хоуп вспомнила, что, когда Ники тошнило, она говорила ему примерно то же самое.

Hope recalled that whenever Nicky was being sick, she told him the same thing.

Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp

The world According to Garp

Irving, John

© 1976, 1977, 1978 by John Irving

Мир глазами Гарпа

Ирвинг, Джон

© 1976, 1977, 1978 by John Irving

© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009

© ООО Издательская группа “Аттикус”, 2009

Меня тошнит от одного его вида.

I dread the sight of him.”

Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet

Ricochet

Brown, Sandra

© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.

Рикошет

Браун, Сандра

© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.

© Перевод. С. Панина, 2010

© Издание на русском языке. ООО “Издательство “Эксмо”, 2010

В трех случаях из пяти тебя тошнит, а потом несколько часов знобит.

Three times out of five it decides you must be sick, and kicks up a fever for a few hours.

Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray

The Green And The Gray

Zahn, Timothy

Зеленые и серые

Зан, Тимоти

Его тошнило от собственной жадности.

He felt sick with his greed.

Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game

The Damnation Game

Barker, Clive

© copyright 1985 by Clive Barker

Проклятая игра

Баркер, Клайв

© copyright 1985 by Clive Barker

© 1994, Кэдмэн

© перевод Д. Аношина

— От этого запаха меня тошнит.

“The smell’s making me sick.”

Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell

Меня тошнит от скуки.

I’m sort of sick of sitting in here.

Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The Talisman

The Talisman

King, Stephen,Straub, Peter

© 1984 by Stephen King and Peter Straub

© 2001 by Stephen King and Peter Straub

Талисман

Кинг, Стивен,Страуб, Питер

© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб

© Copyright Ирина Ткач

– Подошла к марокканцу, державшему пистолет, и попросила прикончить ее, потому что она глупая сука и меня от нее тошнит, поскольку она вечно путается под ногами.

“I walked up to this Moroccan asshole with the gun and get right in his face and tell him to go ahead and waste her, that she’s a stupid bitch and I’m sick of her always getting in my way.

Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice

Black Notice

Cornwell, Patricia

© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.

Чёрная метка

Корнуэлл, Патриция

© 2007, АСТ

© перевод А. Савинов

– Вспоминаю, и меня тошнит от этого.

Reckon I’m sick of that feeling.”

Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself

The Blade Itself

Abercrombie, Joe

© 2007 by Joe Abercrombie

Кровь и железо

Аберкромби, Джо

© 2006 by Joe Abercrombie.

© Перевод. В. Иванов, 2008

© Издание на русском языке. ООО “Издательство “Эксмо”, 2008

Добавить в мой словарь

тошнить1/2

Читайте также:  Болит низ живота у женщины и тошнит что это может быть

feel sick; he; she feels sickПримеры

меня от этого тошнит — it makes me sick; it sickens me, it disgusts me, it nauseates me

Формы слова

тошнить

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, переходный

Инфинитивтошнить
Настоящее времятошнит
Прошедшее времятошнило

Источник

Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.

You can tell your Sarah if he’s sick tonight, she can come take care of him.

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

— Меня уже тошнит.

— I’m going to be sick.

Я уже говорил, что меня от вас тошнит, Стивенс!

I’ve already told you. I’m getting awfully sick of you, Stevens.

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Показать ещё примеры для «sick»…

Тошнит от вас.

You make me sick.

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Меня от тебя тошнит

You make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Ее много тошнит.

She does throw up a lot.

Когда наш сын был маленьким… ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.

— Why, when our son was a little boy… — Don’t, Martha. He used to throw up all the time because of George.

На самом деле нашего сына все время тошнило потому что ты его пилила, врывалась к нему в комнату и пилила.

The real reason why our son used to throw up all the time, wife and lover, was because he couldn’t stand you fiddling at him all the time. Breaking into his bedroom, your kimono flying, fiddling.

Читайте также:  Почему начало тошнить от еды

Хочу, чтобы тебя тошнило всю ночь!

I hope you throw up all night.

Показать ещё примеры для «throw up»…

— Меня тошнит…

I’m nauseous…

— Помягче. Очень тошнит.

very nauseous.

А то меня начинает тошнить.

I’m getting nauseous.

Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.

Dad, I hate to break the mood… but I’m getting nauseous. Oh, sorry.

Меня опять начинает тошнить.

I’m getting nauseous again.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

Меня от тебя тошнит.

You make me puke!

Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце.

Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.

Да меня от тебя тошнит.

You make me want to puke.

Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!

You practically puke on the escalator at Bloomingdale’s!

От него меня тошнит, мать твою!

It makes me fuckin’ puke!

Показать ещё примеры для «puke»…

Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.

Please stop, I’m feeling sick, I have to vomit

Да, индейца. Стало тошнить.

Yes, Indian, to vomit.

Если вас тошнит, не стесняйтесь.

Ifyou need to, you go right ahead and vomit.

Если бы не ты — его бы не тошнило.

If you’re not, he won’t vomit

Меня от тебя тошнит.

You make me vomit.

Показать ещё примеры для «vomit»…

Меня тошнит …

I feel sick…

ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.

I am sober. I just feel sick.

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

Показать ещё примеры для «feel sick»…

Меня тошнит от красок и от художников.

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Меня от нее тошнит.

She sickens me.

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Показать ещё примеры для «sickens»…

А потом я смотрела как тебя тошнило.

And then, I got to watch you getting sick.

тошнит. А потом идут на работу голова…

You keep drinking and getting sick and throw up.

— Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож.

I’ve been getting sick of all these boys and their ugly faces.

Меня тошнит от этих слов.

I’m getting sick and tired of hearing it.

Боже, меня тошнит.

Gosh, I’m getting sick.

Показать ещё примеры для «getting sick»…

Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.

I’m starting to feel nauseous the same nausea I’ve always felt from being stuck in this house.

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Ребята, никого не тошнит?

— Does anybody feel nauseous?

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «feel nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • throw up: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • puke: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • feel sick: phrases, sentences
  • sickens: phrases, sentences
  • getting sick: phrases, sentences
  • feel nauseous: phrases, sentences

Источник