Тошнит на английском языке

Тошнит на английском языке thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

throw up

vomit

puke

throwing up

barf

stomach

gag

throws up

nauseous

nausea

queasy

Предложения

Ты не первая, кого тошнит от дяди Мессера.

Don’t worry, Sophie, you’re not the first girl to throw up on Uncle Messer.

Ты ешь что-нибудь, а потом тебя тошнит.

Vomit. You eat something, then you throw up.

Ну и пусть её тошнит во время МРТ.

Then let her vomit through the MRI.

Я понимаю, я стараюсь не судить тебя, хоть меня и тошнит.

I understand, I try not to judge you by my vomit.

От всего этого меня просто тошнит.

This whole thing makes me want to puke.

И это восьмой раз, как тебя тошнит.

And this is the 8th time you throw up.

Меня тоже часто тошнит после еды.

В автобусе детей часто тошнит, а стошнило одного – стошнит всех.

Kids throw up on buses, and when one goes, they all go.

Иди в ванную, если так сильно тошнит.

Go to the bathroom if you have to throw up.

Все, что я знаю – его частенько тошнит.

He likes to throw up a lot is all I know.

Когда тебя тошнит, меня тоже начинает.

When you vomit, I vomit.

А меня правда от тебя тошнит.

And I meant it when I said that you make me sick.

Шарлотту ударили в глазницу, ее тошнит.

Charlotte took a blow to her eye socket and vomited.

Шторы! Мои глаза от них тошнит.

Эту девчонку тошнит прямо в раковину.

Сэр, от головокружения вас тошнит.

Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти.

You gag from the smell of your own burning flesh.

Извините, мою жену очень тошнит.

Знаешь, меня уже слегка тошнит от твоего отношения.

You know, I’m getting a little sick of your attitude.

Меня немного тошнит, по правде.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 855. Точных совпадений: 855. Затраченное время: 118 мс

меня тошнит
601

меня уже тошнит
169

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

sick

throw up

nausea

feel nauseous

queasy

sickened

fetch up

Думая о том, что это всплывёт… меня начинает тошнить.

For me to think of this getting out… it makes me sick.

Я думаю меня будет тошнить от вас.

I think I’m going to be sick.

Если будет тошнить, скажите мне.

If you think you’ll throw up, let me know.

Я и не представлял, что ребенка может столько тошнить.

I never knew a baby could throw up so much.

Он склонился над кормой, как будто его сейчас будет тошнить.

He was leaning on the stern, as if he was going to puke.

Иногда меня начинало тошнить и я не могла остановиться.

Sometimes I’d start throwing up And I couldn’t make it stop.

Иди сюда и посмотри как человеческое создание будет тошнить у себя в клетке.

Come and watch the human being be sick in a cage.

Я поставлю таз на пол, милый, если тебя снова будет тошнить.

I put your bowl on the floor, sweetie, in case you’re sick again.

Если ты отключишься или тебя начнет тошнить

Это там специальная комната, куда модели ходят тошнить?

Is there a special room where the models go to throw up?

А станет вдруг тошнить, так просто вздремни.

Should you throw up, just go to sleep.

Кто бы мог подумать, что меня уже будет тошнить от кофе.

You think I’d be sick Of coffee by now.

Тебя будет тошнить, если выпивать еще.

You will sick if you drink some more.

Всего один. Думал, после Лос-Анджелеса вас тошнить друг от друга будет.

I thought, after L.A., you two would be sick of each other.

Все говорили, что первые три месяца меня будет тошнить.

Everyone said I would be throwing up the first three months.

Мы будем кушать крабовый паштет, кильку в тесте и нас будет тошнить в бумажные пакеты.

We’d have crab paste, sprats in batter and be sick in airline bags.

Когда я вижу как людей тошнит меня тоже начинает тошнить.

Watching people get sick always makes me sick.

Меня начинает тошнить, когда я много пью.

I get sick when I drink too much.

Ты мне поможешь, если тебя больше не будет тошнить после выпивки.

You’ll help me by not throwing up after drinking.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 169. Точных совпадений: 169. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.

You can tell your Sarah if he’s sick tonight, she can come take care of him.

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

— Меня уже тошнит.

— I’m going to be sick.

Я уже говорил, что меня от вас тошнит, Стивенс!

I’ve already told you. I’m getting awfully sick of you, Stevens.

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Показать ещё примеры для «sick»…

Тошнит от вас.

You make me sick.

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Меня от тебя тошнит

You make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Ее много тошнит.

She does throw up a lot.

Когда наш сын был маленьким… ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.

— Why, when our son was a little boy… — Don’t, Martha. He used to throw up all the time because of George.

На самом деле нашего сына все время тошнило потому что ты его пилила, врывалась к нему в комнату и пилила.

The real reason why our son used to throw up all the time, wife and lover, was because he couldn’t stand you fiddling at him all the time. Breaking into his bedroom, your kimono flying, fiddling.

Читайте также:  Почему внизу тянет живот и тошнит

Хочу, чтобы тебя тошнило всю ночь!

I hope you throw up all night.

Показать ещё примеры для «throw up»…

— Меня тошнит…

I’m nauseous…

— Помягче. Очень тошнит.

very nauseous.

А то меня начинает тошнить.

I’m getting nauseous.

Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.

Dad, I hate to break the mood… but I’m getting nauseous. Oh, sorry.

Меня опять начинает тошнить.

I’m getting nauseous again.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

Меня от тебя тошнит.

You make me puke!

Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце.

Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.

Да меня от тебя тошнит.

You make me want to puke.

Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!

You practically puke on the escalator at Bloomingdale’s!

От него меня тошнит, мать твою!

It makes me fuckin’ puke!

Показать ещё примеры для «puke»…

Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.

Please stop, I’m feeling sick, I have to vomit

Да, индейца. Стало тошнить.

Yes, Indian, to vomit.

Если вас тошнит, не стесняйтесь.

Ifyou need to, you go right ahead and vomit.

Если бы не ты — его бы не тошнило.

If you’re not, he won’t vomit

Меня от тебя тошнит.

You make me vomit.

Показать ещё примеры для «vomit»…

Меня тошнит …

I feel sick…

ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.

I am sober. I just feel sick.

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

Показать ещё примеры для «feel sick»…

Меня тошнит от красок и от художников.

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Меня от нее тошнит.

She sickens me.

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Показать ещё примеры для «sickens»…

А потом я смотрела как тебя тошнило.

And then, I got to watch you getting sick.

тошнит. А потом идут на работу голова…

You keep drinking and getting sick and throw up.

— Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож.

I’ve been getting sick of all these boys and their ugly faces.

Меня тошнит от этих слов.

I’m getting sick and tired of hearing it.

Боже, меня тошнит.

Gosh, I’m getting sick.

Показать ещё примеры для «getting sick»…

Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.

I’m starting to feel nauseous the same nausea I’ve always felt from being stuck in this house.

Читайте также:  Что делать если сильно тошнит при давлении

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Ребята, никого не тошнит?

— Does anybody feel nauseous?

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «feel nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • throw up: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • puke: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • feel sick: phrases, sentences
  • sickens: phrases, sentences
  • getting sick: phrases, sentences
  • feel nauseous: phrases, sentences

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

throw up

vomit

puke

throwing up

barf

stomach

gag

throws up

nauseous

nausea

queasy

Предложения

Ты не первая, кого тошнит от дяди Мессера.

Don’t worry, Sophie, you’re not the first girl to throw up on Uncle Messer.

Ты ешь что-нибудь, а потом тебя тошнит.

Vomit. You eat something, then you throw up.

Ну и пусть её тошнит во время МРТ.

Then let her vomit through the MRI.

Я понимаю, я стараюсь не судить тебя, хоть меня и тошнит.

I understand, I try not to judge you by my vomit.

От всего этого меня просто тошнит.

This whole thing makes me want to puke.

И это восьмой раз, как тебя тошнит.

And this is the 8th time you throw up.

Меня тоже часто тошнит после еды.

В автобусе детей часто тошнит, а стошнило одного – стошнит всех.

Kids throw up on buses, and when one goes, they all go.

Тошнит. Из-за этого я даже потеряла своего первого парня.

I mean, I even lost my first boyfriend because of all this.

Тошнит от девушек, которые мечутся между девушками и парнями.

I’m so sick of women who go this way and that on a whim.

Тошнит от одних и тех же книг каждый вечер.

Тошнит от того, как он обращается с матерью.

I’m sick of the way he treats my mom.

Потому что не хочу… Тошнит… думаю, постоянно будет тошнить.

Because I don’t want to – I feel vomit – I think I’m going to vomit constantly.

Тошнит все время, и вообще…

I feel kind of pukey and just sort of…

Тошнит, как подумаю о тебе и Брэндоне в домике, когда я спала рядом.

Kind of makes me sick to think you and Brandon in the cabin, when I was asleep.

Тошнит уже от твоих закидонов, если работать на меня так мучительно, ищи другое место.

I am so sick of working for me is such an unspeakable misery, get another job.

А меня правда от тебя тошнит.

And I meant it when I said that you make me sick.

Шарлотту ударили в глазницу, ее тошнит.

Charlotte took a blow to her eye socket and vomited.

Шторы! Мои глаза от них тошнит.

Эту девчонку тошнит прямо в раковину.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 855. Точных совпадений: 855. Затраченное время: 87 мс

меня тошнит
601

меня уже тошнит
169

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник