Мне тошнит перевод на английский

Мне тошнит перевод на английский thumbnail

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

— Меня тошнит.

— I’m sick.

Меня тошнит от этого фальшивого почтения!

I’m sick to death of this phoney reverence!

Меня тошнит от этого заговора, делаете из меня немощного инвалида.

I’m sick of this plot to make me a helpless invalid.

Показать ещё примеры для «i’m sick»…

Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.

— Then I’m sick. Call a doctor.

А я устал, и меня тошнит от такой жизни!

Well, I’m sick and tired of doing my part!

Я устал и меня тошнит от твоих…

I’m sick and tired of your…

Я устал и меня тошнит от этих вестготов.

I’m sick and tired of these Visigoths.

— Меня тошнит от японской еды.

-I’m sick of Japanese.

Показать ещё примеры для «’m sick»…

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Не лапай меня, меня тошнит от тебя!

Don’t touch me, you make me sick !

А меня тошнит от смазливых физиономий.

Cute little faces make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Меня тошнит …

I feel sick…

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

— Меня тошнит.

— I feel sick.

Показать ещё примеры для «i feel sick»…

— Тебя от меня тошнило?

— I made you nauseous.

Меня тошнит от боли, Это просто остатки рвоты.

I get nauseous from the pain, so that’s just a little residual vomit.

Сейчас, когда я действительно собираюсь пойти с Пенни на свидание, я не волнуюсь, у меня тошнит.

Now that I’m actually about to go out with Penny, I’m not excited, I’m nauseous.

Меня тошнит, когда я делаю то, чего эти ублюдки от меня хотят.

I am nauseous whenever I have to do what these bastards want.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

— Меня тошнило больше чем твою мать.

I threw up more than your mother.

Меня тошнило в течение четырех недель, когда я был ребенком.

I threw up non-stop for four weeks when I was a baby.

Меня тошнило целых три дня.

I threw up for three straight days.

Я чувствую себя совершенно замечательно. Прости, меня тошнит!

I’m going to throw up.

Меня тошнит, мне надо в туалет.

I need to go throw up a little.

Показать ещё примеры для «i threw up»…

Меня тошнит от красок и от художников.

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Читайте также:  Почему может тошнить после чая

Я проснулась сегодня утром и поняла, что я не только тебя не люблю, но и от самой мысли переспать с тобой меня тошнит.

I woke up this morning and realised, not only do I not love you, but also the thought of sleeping with you sickens me.

Показать ещё примеры для «sickens me»…

Меня тошнит от этого.

It is enough to make want to vomit.

О, Боже, меня тошнит, я так нервничаю.

Oh, God, I could vomit, I’m so nervous.

Меня тошнит. Боюсь, Милутин.

I was vomiting since then.

Меня тошнило.

I was vomiting.

Показать ещё примеры для «vomit»…

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Неа. Меня тошнит.

I feel nauseous.

— Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «i feel nauseous»…

— Меня тошнит.

— I’m nauseous.

Меня тошнит.

I’m nauseous.

Не прыгай, меня тошнит.

— Don’t bounce. I’m nauseous.

Хорошо, меня тошнит.

Okay, I’m nauseous.

— А меня тошнит.

And I’m nauseous.

Показать ещё примеры для «i’m nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • i’m sick: phrases, sentences
  • ‘m sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • i feel sick: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • i threw up: phrases, sentences
  • sickens me: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • i feel nauseous: phrases, sentences
  • i’m nauseous: phrases, sentences

Источник

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Меня тошнит от твоих упрашиваний и хныканий.

I’m SICK of your begging and whining.

Меня тошнит от фасоли.

I’m sick of beans.

Меня тошнит от Разори, Гаибацци, Косты и всей Тары.

I’m sick of Rasori, Gaibazzi, Costa, of the whole Tara.

Показать ещё примеры для «i’m sick of»…

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Не лапай меня, меня тошнит от тебя!

Don’t touch me, you make me sick !

А меня тошнит от смазливых физиономий.

Cute little faces make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Меня тошнит от всего.

I am sick of This,

Меня тошнит от этих карточньIх трюков.

I am sick of those pick-a-card tricks.

Я ел эти пайки шесть дней. Меня тошнит от них.

I have been eating field-rations for six days. I am sick of them.

Из за вас! Меня тошнит от этого!

You lot, I am sick of it!

Меня тошнит от твоего патологического оптимизма.

I am sick of your pathological optimism.

Показать ещё примеры для «i am sick of»…

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

И меня тошнит от того, что я вижу.

And what I see sickens me.

Я б выбросила, но меня тошнит от одной этой мысли.

I would, only it sickens me.

Раньше я был такой же как вы, но теперь меня тошнит от этого.

I used to be just like you and it sickens me now.

Меня тошнит от этого, и я не буду с этим мириться.

Читайте также:  Собаку тошнит укус клеща

It sickens me and I will not tolerate it.

Показать ещё примеры для «sickens me»…

Меня тошнит от ее поэм.

— Isn’t that great? — No, I hate Talullah’s poetry.

Меня тошнит от той дешевки, что висит у тебя на ушах.

I hate those cheap buildings.

А мне напоминает, что меня тошнит от сырых продуктов.

It reminds me I hate raw things.

Меня тошнит от Мисаки Мики.

I hate her.

— Меня тошнило от каждой минуты, проведенной в конторе.

— I hate every minute of it.

Показать ещё примеры для «i hate»…

меня тошнит от — ‘m sick and tired of

Мистер Спок, напомните мне сказать вам, что меня тошнит от вашей логики.

Mr. Spock, remind me to tell you that I’m sick and tired of your logic.

А я устал, и меня тошнит от такой жизни!

Well, I’m sick and tired of doing my part!

Я устал и меня тошнит от твоих…

I’m sick and tired of your…

Я устал и меня тошнит от этих вестготов.

I’m sick and tired of these Visigoths.

Я устал, меня тошнит от этого!

I’m sick and tired of this!

Меня тошнит от этого.

I feel sick about it.

И меня тошнит от этого, потому что я люблю вас, ребята, и я люблю вашу маму, и это правда.

And I feel sick about it because I love you guys, and I love your mom, and that’s the truth.

Меня тошнит от этого.

I feel sick about this.

Я просто не понимаю, почему меня тошнит от этого.

I just don’t understand about feeling sick the way I did.

Меня тошнит от этого.

Well, I feel sick to my stomach about it.

Источник

Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.

You can tell your Sarah if he’s sick tonight, she can come take care of him.

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

— Меня уже тошнит.

— I’m going to be sick.

Я уже говорил, что меня от вас тошнит, Стивенс!

I’ve already told you. I’m getting awfully sick of you, Stevens.

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Показать ещё примеры для «sick»…

Тошнит от вас.

You make me sick.

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Меня от тебя тошнит

You make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Ее много тошнит.

She does throw up a lot.

Когда наш сын был маленьким… ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.

— Why, when our son was a little boy… — Don’t, Martha. He used to throw up all the time because of George.

На самом деле нашего сына все время тошнило потому что ты его пилила, врывалась к нему в комнату и пилила.

The real reason why our son used to throw up all the time, wife and lover, was because he couldn’t stand you fiddling at him all the time. Breaking into his bedroom, your kimono flying, fiddling.

Хочу, чтобы тебя тошнило всю ночь!

I hope you throw up all night.

Показать ещё примеры для «throw up»…

— Меня тошнит…

I’m nauseous…

— Помягче. Очень тошнит.

very nauseous.

А то меня начинает тошнить.

I’m getting nauseous.

Читайте также:  Песни от которых тошнит

Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.

Dad, I hate to break the mood… but I’m getting nauseous. Oh, sorry.

Меня опять начинает тошнить.

I’m getting nauseous again.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

Меня от тебя тошнит.

You make me puke!

Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце.

Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.

Да меня от тебя тошнит.

You make me want to puke.

Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!

You practically puke on the escalator at Bloomingdale’s!

От него меня тошнит, мать твою!

It makes me fuckin’ puke!

Показать ещё примеры для «puke»…

Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.

Please stop, I’m feeling sick, I have to vomit

Да, индейца. Стало тошнить.

Yes, Indian, to vomit.

Если вас тошнит, не стесняйтесь.

Ifyou need to, you go right ahead and vomit.

Если бы не ты — его бы не тошнило.

If you’re not, he won’t vomit

Меня от тебя тошнит.

You make me vomit.

Показать ещё примеры для «vomit»…

Меня тошнит …

I feel sick…

ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.

I am sober. I just feel sick.

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

Показать ещё примеры для «feel sick»…

Меня тошнит от красок и от художников.

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Меня от нее тошнит.

She sickens me.

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Показать ещё примеры для «sickens»…

А потом я смотрела как тебя тошнило.

And then, I got to watch you getting sick.

тошнит. А потом идут на работу голова…

You keep drinking and getting sick and throw up.

— Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож.

I’ve been getting sick of all these boys and their ugly faces.

Меня тошнит от этих слов.

I’m getting sick and tired of hearing it.

Боже, меня тошнит.

Gosh, I’m getting sick.

Показать ещё примеры для «getting sick»…

Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.

I’m starting to feel nauseous the same nausea I’ve always felt from being stuck in this house.

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Ребята, никого не тошнит?

— Does anybody feel nauseous?

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «feel nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • throw up: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • puke: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • feel sick: phrases, sentences
  • sickens: phrases, sentences
  • getting sick: phrases, sentences
  • feel nauseous: phrases, sentences

Источник